Blog

/Blog

Porque no usar Google Tranlate para las traducciones

¿Porque no usar el servicio de Google Translate para traducciones profesionales? X razones porque no usarlo: - Porque no traduce bien (ver ejemplos abajo) - Porque no tiene encicpoledia (Wordreference) "passional " en ruso del inglés

By | octubre 4th, 2016|Blog|0 Comments

Localización de software / programas informáticos

La localización de software es una de las áreas de mayor expansión en el trabajo de los traductores. El incremento del software y la utilización de traducciones y localizaciones completas permite mejorar el uso de diferentes herramientas informáticas para tareas muy diversas, pero a su vez conlleva un trabajo muy específico y profesional para adaptar [...]

By | octubre 28th, 2015|Blog, Localización|0 Comments

Traducción / localización de páginas web al ruso

La localización de páginas web es un proceso muy importante a tener en cuenta si queremos que nuestro proyecto en Internet sea funcional, exitoso y eficiente. Es importante tener en cuenta que la localización de páginas web ha cambiado mucho en los últimos 15 años, principalmente por la aparición de plataformas como WordPress y los [...]

By | julio 13th, 2015|Blog, Localización, Traducciones|0 Comments

¿Qué es la localización?

La localización es el nombre con el que se conoce al proceso de traducción de software, sitios web o videojuegos de un idioma a otro. Sin embargo, y pese a que tienen aspectos en común, la localización es un procedimiento que va mucho más allá de cambiar las palabras. Tiene que ver con adaptar el [...]

By | julio 10th, 2015|Blog, Localización|0 Comments

¿Cómo vender una casa a rusos?

Si quiere vender o alquilar su casa o piso a rusos, antes de todo debe hacer la pregunta correcta - ¿dónde promocionarla?. Tiene muchas opciones para hacerlo, la elegida depende de sus necesidades y/o posibilidades. Si es un particular, lo más fácil sería buscar una agencia inmobiliaria “rusa” o española que se especialice en venta [...]

By | enero 9th, 2015|Blog|0 Comments

Mail.ru en Español

A inicios del 2013 Mail.ru anunció que lanza versión en español con el objetivo de realizar posicionamiento internacional y captar usarios hispanoparlantes. Es así, pero no están traducidos todos los servicios de Mail.ru al castellano. Por lo que si quiere dar de alta una web, tiene que usar un traductor o nuestro manual de alta en Mail.ru.

By | noviembre 16th, 2014|Blog|0 Comments

Turismo "Ruso" en España – previsiones 2014 / 2015

Según las fuentes oficiales, este año el "turismo ruso" ha bajado bastante y a finales del año 2014 puede caer hasta en un 40% en respecto al mismo período del año anterior.  Pero aún así, en los primeros 9 meses, la cifra impresiona - 1.1260.537 turistas rusos. Todo esto sucede principalmente debido a la depreciación del rublo - [...]

By | octubre 26th, 2014|Blog|0 Comments

Maquetación y compaginación en Ruso

A la hora de maquetar o integrar los documentos traducidos se producen más errores que a la hora de traducir. Justamente por esto es importante hacer una revisión de traducción/ maquetación, una vez finalizado el trabajo.

By | septiembre 26th, 2014|Blog|0 Comments

Porque no usar el Google Translate

Cuantas veces nos hemos encontrado durante nuestros viajes por otros países con traducciones incorrectas a nuestro idioma, que a veces resultan ser hasta simpáticas …, pero también pueden dañar imagen de una empresa.

By | septiembre 21st, 2014|Blog|0 Comments

Frases y citas sobre idiomas, lenguas y lenguajes…

¿Qué significa un idioma? ¿Cómo lo interpretamos? Aquí hemos recopilado una serie de frases sobre el idioma y lenguas de celebridades de distintas épocas y materias.

By | septiembre 20th, 2014|Blog|0 Comments